False friends en las publicaciones académicas
Patricia Rebé
Rodríguez
Sandra Rebé Sanz
Ignacio Ballester
Pardo
Universidad de Alicante
Bibliografía:
Ballester Pardo, Ignacio
(2022). The Philippines in Contemporary Mexican Poetry: Presence and Omission. Traducción
de Noah Mazer. Kritika Kultura, 0(38),
6-32. https://dx.doi.org/10.13185/KK2022.003802
Cartagena-Ceballos,
Paula; García-Martínez, Salvador;
y Ferriz-Valero, Alberto (2021). False
friends’ en metodologías innovadoras: una revisión narrativa. Revista Electrónica Transforma, 2(3),
12-28. https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/121579/1/Cartagena-Ceballos_etal_2021_RevElectrTrans.pdf
Cecovniuc, Ioana (2016). ¿Qué
prefiere usted, pagar en metálico o con cardo?: los falsos amigos y su
concienciación lingüística en las aulas plurilingües de ELE. Tesis
doctoral. Directora: Carmen López Ferrero. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
https://www.tdx.cat/handle/10803/401588#page=1
Estrella Gavidia, Raúl
Absalón (2016). Recopilación de los
falsos amigos más usuales contenidos en el diccionario de la Real Academia
Española y en el Diccionario Cambridge- Trujillo-2016. Tesis de
Licenciatura. Directora: Maritza Tejada Abanto. Trujillo: Universidad César
Vallejo. https://repositorio.ucv.edu.pe/handle/20.500.12692/11908
Halabis, Weronika (2015).
Español con fines académicos: guía de
revisión 2.0 para la escritura académica. Trabajo Fin de Máster. Directora:
Carmen López Ferrero. Comillas: CIESE-Comillas – UC. https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:531cb7ab-49a4-48ce-98fc-785793405aa2/2015-bv-16-15-weronika-halabis-pdf.pdf
Medina Montero, José
Francisco (2016).Pensamiento y cultura en la formación de los falsos amigos
entre italiano y español. Rivista
internazionale di tecnica della traduzione, 18, 131-146. https://dx.doi.org/10.13137/2421-6763/13670
Ulašin, Bohdan (2015).
Lexical Anglicisms in Spanish and Slovak: a Contrastive Study. Verba Hispanica, 23(1), 163–178. https://doi.org/10.4312/vh.23.1.163-178
Yongsheng, Jia (2016).
Correspondencias, equivalencias y falsos amigos fraseológicos en español y en
chino. Language design: journal of
theoretical and experimental linguistics, 18, 197-214. https://ddd.uab.cat/record/174384
No hay comentarios.:
Publicar un comentario